CCOG for ITP 271 archive revision 201604

You are viewing an old version of the CCOG. View current version »

Effective Term:
Fall 2016 through Summer 2020

Course Number:
ITP 271
Course Title:
Interpreting Process II: Consecutive Interpreting
Credit Hours:
4
Lecture Hours:
40
Lecture/Lab Hours:
0
Lab Hours:
0

Course Description

Introduces consecutive interpretation from ASL to English and from English to ASL.

Intended Outcomes for the course

Upon completion of the course students should be able to:

  • Describe the consecutive interpreting process.
  • Apply techniques of text analysis to determine the effects of context, audience, venue, time, circumstances, speaker, genre, issues and setting on the interpreting process, to anticipate content, to determine main and supporting points of a message, and to make appropriate target language choices.
  • Given a source language message, produce a translation of at least the main ideas of the text.

Course Activities and Design

 
Class time will be divided into interpreting activities and lecture. Course activities include preparing both individual and group interpretations, and practicing concentration, anticipation, prediction, use of prior knowledge and new information in preparation for consecutive interpreting.
 

Outcome Assessment Strategies


Students will be evaluated through assignments, in-class performance, examinations or quizzes, and formal evaluations of recorded ASL-to-English consecutive interpretations and recorded English-to-ASL consecutive interpretations.
 

Given a source language message, produce a translation of at least the main ideas of the text.which meets the following criteria:

  • Each sentence must be complete and grammatically correct.
  • Each sentence must be equivalent to the presenter's message.
  • All sentences must be congruent in light of the presenter's intent and the message as a whole. (Gish, S. (1993) Practice Guidelines, used by permission)

Course Content (Themes, Concepts, Issues and Skills)

This course will cover the following topics:

  • Achieving dynamic equivalence
  • Separating meaning and form
  • Analysis of context, purpose, and register of both English and ASL texts
  • Discourse mapping of both English and ASL texts
  • Rozan's principles of note-taking for consecutive interpreting